Moi

sunnuntai 22. heinäkuuta 2012

Kirja-arvostelussa kakkosvuoden kirjat


McGavin & Zachary: 
Pathologic Basis of Veterinary Disease



Tää on mielestäni ehdoton hankinta. Kyseessä on järkälemäinen patologian kirja, joka on kuitenkin selkeää luettavaa ja ymmärrettävät kuvat. Patologiaa tarvii myös kolmosvuonna, joten jo senkin takia se kannattaa hankkia omaksi. Kurssin prujut ovat mitä ovat, joten kirja tuli ainakin itselle todella tarpeeseen. Jos aika riittäisi, niin lukisin kannesta kanteen :) 

Taylor ym. Veterinary parasitology


Ainoa kirja joka käsittelee eläinlääketieteellistä parasitologiaa. Tästä opuksesta on kuulemma paljon hyötyä myöhemmin praktiikassa, joten sen takia kannattaa hankkia omaksi. Kurssilla pärjää loistavasti ilman kirjaa, luentoprujut ovat loistavia. Labroja varten sen sijaan teoksesta oli hyötyä. Kirja ei ole oppikirja vaan hakuteos. Itse en tykkää kirjasta yhtään, se on täysin epälooginen enkä ikinä löydä sieltä tarvittavani. Ehdottomasti kuitenkin suosittelen hankkimaan. Tai siis proffat suosittelee hankkimaan. 

Tizard: Veterinary Immunology



Hyvä, kattava ja selkolukuinen kirja. Kuvatkin ovat selkeät ja havainnollistavat. Kirja on kuitenkin hankintana melko turha, luentoprujut ovat hyvät ja aika ei riitä lukemiseen. En ehkä enää hankkisi, suosittelen lainaamaan tai korkeintaan ostamaan käytettynä. 

Nicholas: Introduction to Veterinary Genetics


Mielenkiintoinen ja suht helppolukuinen kirjanen. Jos genetiikka kiinnostaa sen voi hankkia käytettynä, muuten tää on aika turha hankinta. Lähinnä tästä saa lisätietoa kurssilla käsitellyistä asioista, jos kiinnostusta löytyy. Aineena genetiikka ei kuitenkaan kuulu välttämättä niihin kaikkein tärkeimpiin, joten rahat voisi säästää muuhunkin. Kirjaa on kuitenkin mukava lukea, tämän lukee melkein jopa ajankuluksi :) 




Mikrobiologian kirjoista sen verran että itse en ostanut mitään näistä suositelluista. Ostin yleiskattavan opuksen Saksasta, se oli ihan riittävä. Käytin kirjaa todella vähän, prujuilla pärjää kyllä, eikä aikakaan riitä mihinkään lukemiseen. Jos tavoitteena on päästä kursseilta läpi, niin ilman kirjaa pärjää vallan mainiosti. Muutenkin tuntuu välillä, että tieto on jo vanhentunutta siinä vaiheessa, kun se päätyy kirjoihin :P 

Quinn: Veterinary microbiology and Microbial Disease




Monet sanoo, että tää on turha opus. Kuulemma se on kuiva, tylsä ja suppea. Virologian osuus on ihan hyvä, mutta bakteriologia melko suppea. 

Hedman: Mikrobiologia


Kirja on suomeksi, joten plussat siitä. Kyseessä on kuitenkin ihmisbilsan kirja, joten yksin tämä ei riitä. 

Dwight: Veterinary Microbiology





Tästä en valitettavasti osaa sanoa mitään... 

Ruokintakirjat



Näihin kuului monta pientä kirjasta, esim. Lypsylehmän ruokinta ja hoito, Sian ruokinta ja hoito, sit oli hevoskirja, lammaskirja ja joku koirakirjakin taisi kuulua sarjaan. Itse lainasin kaverilta kaikki, enkä avannut kyllä kertaakaan. Kirjat ovat todella pintapuolisia, ei näistä kyllä eläinlääkärille ole iloa. Jotain perusjuttuja ehkä voi sieltä tarkistaa, kuten montako prosenttia proteiinia pitää olla koiran ruokavaliossa tms. Toisaalta ne ei maksa paljoa, eikä paina kirjahyllyssä montaa kiloa... 




Noin yleisesti sanoisin, että kakkosvuotta varten tarvii vain kaksi kirjaa: patologian kirjan sekä parasitologia. Jos nyt muita haluaa hankkia, niin mikrobiologiasta voi olla hyötyä, jos haluaa tarkistaa jotain tarkemmin sieltä, mutta itse en kokenut tätä mitenkään tarpeelliseksi. Ne rahat voi mielestäni säästääkin... Muut kirjat on oikeesti aika turhia, ellei aihe satu erityisesti kiinnostamaan tai sattuu olemaan kirjafriikki, kuten eräs nimeltämainitsematon blogaaja... 

5 kommenttia:

  1. hei!
    onko eläinlääkiksen kaikki kirjat enkuksi? pitääkö eläinlääkiksessä osata enkkua niin paljon että saa enkun kielisestä lääketieteellisestä tekstistä selvää? :o ehkä mää en ikinä voi uneksiakaan eläinlääkikseen pääsystä ja tulosta, jos sinne vaaditaan niin mahottoman hyvää englannintaitoa..

    VastaaPoista
  2. Moikka,

    pelkäänpä että on. Suurin osa kirjoista on kyllä englanniksi, koska Suomessa eläinlääketiede on kuitenkin niin pieni ja nuori ala, ettei kirjoja ole julkaistu tai käännetty suomeksi.

    Koulssa kutenkin pärjää ihan hyvin ilman sanottavaa englanninkielen taitoakin, kyllä se kielitaito karttuu vuosien aikana ja lääketieteelliset kiemurat tulevat tutuksi. Luennot ovat kuitenkin enimmäkseen suomeksi ja useimmista kursseista sitä paitsi selviää luentoprujuilla. Ite oon lukenu kirjoja tosi vähän, vaikka omistankin suunnilleen kaikki opukset, niin ei aika todellakaan riitä niiden lukemiseen. Viimeistään viitosvuonna osa opetuksesta voi olla enlanniksi, koska esim. heppasairaalalla on ulkomaalaisia lääkäreitä. Tieteelliseen kieleen pääsee kuitenkin sisään melko nopeasti, ei kukaan oleta, että tuore ykkönen osaisi tulkita mitään alan kirjallisuutta :)

    Ei hakemista kannata sen pelossa missään nimessä jättää väliin, mun mielestä toi on vielä aika pieni ongelma :) Ja vaik mäkin pärjään enkuksi sujuvasti, niin silti kirjojen lukemiseen tai artikkeliin voi mennä ikuisuus. Se on jotenkin ihan oma maailmansa, tuo tieteellinen kieli, ei kukaan voi ymmärtää sitä, jos ei oo perehtynyt aiheeseen. Jos koet, että et osaa englantia hyvin, niin mä tekisin niin, et luet alkuun jotain romaaneja, lehtiä tms. enkuksi, kattelet telkkaria ilman tekstitystä, siinä pääsee jo hyvin alkuun. Sitten ekat vuodet koulussakin kannattaa aina silloin tällöin lukea koulukirjojakin ihan jo sen takia, et kielitaito karttuu, niin mäkin teen usein, vaikka googlettamalla vastaus varmasti löytyis nopeammin :)

    Älä luovu unelmastasi kielimuurin takia! Ei kukaan vaadi täydellistä kielitaitoa eläinlääkiksessäkään :)

    VastaaPoista
  3. Heippa taas, ja kiitoskiitos kattavasta vastauksesta ja neuvoista! :) Ehken sittenkään vielä hautaa haaveitani...

    VastaaPoista
  4. Iik englantia :o tunnen kyllä omaavani ihan hyvän kielitaidon, mutta silti jänskättää tuollanen opiskelu eglanniksi :D

    VastaaPoista
  5. Joo, kyllähän se alussa on hieman vierasta tuo slangi, mut kyllä siihen äkkiä pääsee sisälle. Sitä paitsi prujut on useimmiten suomeksi ja MOT-sanakirja on lisäksi auttanut mua aika monesti pinteestä :)

    VastaaPoista